Un boleto de ida / A one-way ticket
(English below)
Casi siempre uno compra boletos “redondos”, de ida y vuelta. Pero hay esas ocasiones especiales en que se compra un boleto de ida nada más. Como cuando te vas a vivir a otra ciudad, o a otro país.
Si las experiencias de la vida pueden compararse a los viajes, lo mismo ocurre en la vida. Hay experiencias que terminan y te dejan prácticamente donde estabas, marginalmente más sabio, o más bruto; escasamente más viejo, o rejuvenecido; apenas más satisfecho, o ansioso. Me refiero a experiencias como que se te descomponga el coche, o como tomar clases de otro idioma por unos meses, o como tomar unas vacaciones.
Pero hay otras experiencias que no tienen fecha final, ni itinerario definido. Como casarse. Como tener un hijo.
Hace unos meses, Olesya y yo compramos un boleto de ida al país de la paternidad. El viaje inicia a finales de junio. Estamos ya aprendiendo el idioma que hablan en ese país, y consiguiendo artefactos que, dicen los que viven allí, nos harán la vida más fácil. Y esperando a nuestro compañero de viaje, de quien solo tenemos unas fotos borrosas tomadas con una cámara muy sofisticada; a quien no le hemos oído la voz, pero sí el corazón; cuya mano no hemos estrechado, pero cuyos pasos (o patadas, más bien) constatamos día con día.
Y vaya que es un boleto de ida nada más. De vez en cuando, ya volveremos aquí, a la ciudad de las parejas, pero solo de visita, brevemente. Dicen que muchos regresan a vivir aquí, años después, pero que encuentran la ciudad muy cambiada. Eso dicen.
***
Almost always, one buys round-trip tickets. But there are those special occasions when one gets a one-way ticket only —for example, when moving to another city, or to another country.
If life experiences can be compared to trips, the same happens in life. There are experiences that end and leave you practically back where you were, maybe marginally wiser, or stupider; maybe a bit older, or rejuvenated; maybe slightly more satisfied, or anxious. I’m talking about experiences such as having a car breakdown, or learning a new language for a few months, or going on vacations.
But there are other experiences that have no end in sight, and no predefined itinerary —like getting married, like having a child.
A few months back, Olesya and I bought a one-way ticket to the land of parenthood. The trip starts at the end of June. We’re already learning the language they speak there, and getting some items that, they say, will make our lives easier over there. And we’re waiting for our trip companion. We only have a blurry picture of him, taken with a sophisticated camera. We haven’t heard his voice, but we have heard his heart. We haven’t shaken his hand, but we witness his steps (or kicks, rather) every day.
Sure this is a one-way ticket. From time to time, we may come back here, to the city of couples, but only to visit, briefly. They say many come back to live here, many years later, but they find the city quite changed. So they say.